<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T17n0845"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 845 <persName>佛</persName>说尊那经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 845 <persName>佛</persName>说尊那经</title> <author>宋 法贤译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">845</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说尊那经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ms. Huang Jin-Ai</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，黄金爱大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:16:44"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0932b04" ed="T"/> <lb n="0932b05" ed="T"/> <lb n="0932b06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 845</cb:docNumber> <lb n="0932b07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说尊那经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0932b08" ed="T"/> <lb n="0932b09" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0932001" n="0932001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0932001" n="0932001"/><anchor xml:id="beg0932001" n="0932001"/>西天译经三藏朝散大夫试光禄卿 <lb n="0932b10" ed="T"/>明教大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0932002" n="0932002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0932002" n="0932002"/><anchor xml:id="beg0932002" n="0932002"/>臣<anchor xml:id="end0932002"/><anchor xml:id="end0932001"/>法贤奉 诏译</byline> <lb n="0932b11" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0932b1101">如是我闻：</p><p xml:id="pT17p0932b1105" cb:place="inline">一时<persName>世尊</persName>在憍睒弥国<name role="" type="person">瞿师罗</name>林 <lb n="0932b12" ed="T"/>中，尔时有大尊者名曰尊那，来诣<persName>佛</persName>所。到已 <lb n="0932b13" ed="T"/>致敬头面礼足，住立一面而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！无 <lb n="0932b14" ed="T"/>尽功德还可得不？唯愿<persName>世尊</persName>为我敷演。”</p><p xml:id="pT17p0932b1416" cb:place="inline">尔时 <lb n="0932b15" ed="T"/><persName>世尊</persName>告大尊者尊那言：“善哉善哉！汝能问于 <lb n="0932b16" ed="T"/><persName>如来</persName>无尽功德。汝今谛听，当为汝说。尊那！ <lb n="0932b17" ed="T"/>此无尽功德甚深微妙名称普闻，若人归心 <lb n="0932b18" ed="T"/>获大果报，而此功德乃有七种，名闻普遍甚 <lb n="0932b19" ed="T"/>深廣大。若善男子善女人，发至诚心能具足 <lb n="0932b20" ed="T"/>此法，是人于四威仪中，恒得增长无尽功德， <lb n="0932b21" ed="T"/>所增功德不可思议不可称量。何等为七？</p><p xml:id="pT17p0932b2117" cb:place="inline">“尊 <lb n="0932b22" ed="T"/>那！若有善男子善女人，发大信心，佈施园林 <lb n="0932b23" ed="T"/>池沼，充四方众僧经行遊止。尊那！此是第一 <lb n="0932b24" ed="T"/>无尽功德，有大果报得大称赞，名闻普遍甚 <lb n="0932b25" ed="T"/>深廣大。若善男子善女人能具足此法，是人 <lb n="0932b26" ed="T"/>于四威仪中，恒得增长无尽功德，所增功德 <lb n="0932b27" ed="T"/>不可思议不可称量。</p> <lb n="0932b28" ed="T"/><p xml:id="pT17p0932b2801">“复次尊那！若有善男子善女人，发大信心，于 <lb n="0932b29" ed="T"/>彼林中建立精舍，令众僧安止。尊那！此是第 <pb n="0932c" ed="T" xml:id="T17.0845.0932c"/> <lb n="0932c01" ed="T"/>二无尽功德，有大果报，乃至名闻普遍甚深 <lb n="0932c02" ed="T"/>廣大。若善男子善女人能具足此法，是人于 <lb n="0932c03" ed="T"/>四威仪中，恒得增长无尽功德，所增功德不 <lb n="0932c04" ed="T"/>可思议不可称量。</p> <lb n="0932c05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0932c0501">“复次尊那！若有善男子善女人，发大信心，于 <lb n="0932c06" ed="T"/>彼众僧精舍之内，佈施坐卧之具，所谓：床椅、 <lb n="0932c07" ed="T"/>毡褥、衣被种种受用之物。尊那！此是第三无 <lb n="0932c08" ed="T"/>尽功德，有大果报，乃至名闻普遍甚深廣大。 <lb n="0932c09" ed="T"/>若善男子善女人，发至诚心能具足此法，是 <lb n="0932c10" ed="T"/>人于四威仪中，恒得增长无尽功德，所增功 <lb n="0932c11" ed="T"/>德不可思议不可称量。</p> <lb n="0932c12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0932c1201">“复次尊那！若有善男子善女人，发大信心， <lb n="0932c13" ed="T"/>于彼精舍之内能佈施财穀供养众僧。尊那！ <lb n="0932c14" ed="T"/>此是第四无尽功德，有大果报，乃至名闻普 <lb n="0932c15" ed="T"/>遍甚深廣大。若善男子善女人，发至诚心能 <lb n="0932c16" ed="T"/>具足此法，是人于四威仪中，恒得增长无尽 <lb n="0932c17" ed="T"/>功德，所增功德不可思议不可称量。</p> <lb n="0932c18" ed="T"/><p xml:id="pT17p0932c1801">“复次尊那！若有善男子善女人，发大信心，能 <lb n="0932c19" ed="T"/>于往来众僧常行佈施所需之物。尊那！此是 <lb n="0932c20" ed="T"/>第五无尽功德，有大果报，乃至名闻普遍甚 <lb n="0932c21" ed="T"/>深廣大。若善男子善女人，发<anchor xml:id="nkr_note_orig_0932003" n="0932003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0932003" n="0932003"/><anchor xml:id="beg0932003" n="0932003"/>志<anchor xml:id="end0932003"/>诚心能具足 <lb n="0932c22" ed="T"/>此法，是人于四威仪中，恒得增长无尽功德， <lb n="0932c23" ed="T"/>所增功德不可思议不可称量。</p> <lb n="0932c24" ed="T"/><p xml:id="pT17p0932c2401">“复次尊那！若有善男子善女人，发大信心，于 <lb n="0932c25" ed="T"/>病苦者能行佈施，及看病者亦行佈施。尊那！ <lb n="0932c26" ed="T"/>此是第六无尽功德，有大果报，乃至名闻普 <lb n="0932c27" ed="T"/>遍甚深廣大。若善男子善女人，发至诚心能 <lb n="0932c28" ed="T"/>具足此法，是人于四威仪中，恒得增长无尽 <lb n="0932c29" ed="T"/>功德，所增功德不可思议不可称量。</p> <pb n="0933a" ed="T" xml:id="T17.0845.0933a"/> <lb n="0933a01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0933a0101">“复次尊那！若有善男子善女人，发大信心，或 <lb n="0933a02" ed="T"/>见霜雪严凝风雨寒冷，而见是已，便能修撰 <lb n="0933a03" ed="T"/>种种饮食、汤药、卧具、衣物、鞋履等，于众僧中 <lb n="0933a04" ed="T"/>供给供养。如是众僧风雨不侵不受寒冷，承 <lb n="0933a05" ed="T"/>是供养得大安乐。尊那！此是第七无尽功德， <lb n="0933a06" ed="T"/>有大果报，乃至名闻普遍甚深廣大。若善男 <lb n="0933a07" ed="T"/>子善女人，发<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>志<anchor xml:id="end_1"/>诚心能具足此法，是人于四 <lb n="0933a08" ed="T"/>威仪中，恒得增长无尽功德，所增功德不可 <lb n="0933a09" ed="T"/>思议不可称量。</p><p xml:id="pT17p0933a0907" cb:place="inline">“尊那！如是七种无尽功德法， <lb n="0933a10" ed="T"/>若有善男子善女人，发至诚心具足此法，所 <lb n="0933a11" ed="T"/>获无尽功德不可思议不可称量，功德甚多， <lb n="0933a12" ed="T"/>名大功德蕴。尊那！譬如五大河恒流其水，所 <lb n="0933a13" ed="T"/>谓：<name role="" type="person">殑伽河</name>、阎母那河、萨啰喩河、爱啰嚩帝河、 <lb n="0933a14" ed="T"/>末呬河。而此河水不可限量，如是河水乃至 <lb n="0933a15" ed="T"/>盛水之器，百数千数百千亿数，其水甚多，名 <lb n="0933a16" ed="T"/>为水蕴；无尽功德亦复如是！</p><p xml:id="pT17p0933a1612" cb:place="inline">“尊那！此七种无 <lb n="0933a17" ed="T"/>尽功德法悉皆具足，是善男子善女人，所获 <lb n="0933a18" ed="T"/>功德不可思议不可称量，具大名闻及大果 <lb n="0933a19" ed="T"/>报，功德甚多，名为大功德蕴。”</p> <lb n="0933a20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0933a2001">尔时大尊者尊那复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！此无尽功 <lb n="0933a21" ed="T"/>德，若人具足此法真实不虚，获大果报具大 <lb n="0933a22" ed="T"/>称赞，名闻普遍甚深廣大？”</p><p xml:id="pT17p0933a2211" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告大尊者尊那 <lb n="0933a23" ed="T"/>言：“如汝所说，实获此无尽功德，果报如是！”</p> <lb n="0933a24" ed="T"/><p xml:id="pT17p0933a2401"><persName>佛</persName>言：“尊那！复有七种无尽功德法，有大果报 <lb n="0933a25" ed="T"/>具大称赞，名闻普遍甚深廣大。若善男子善 <lb n="0933a26" ed="T"/>女人，发至诚心能具足此法，是人于四威仪 <lb n="0933a27" ed="T"/>中，恒得增长无尽功德，所增功德不可思议 <lb n="0933a28" ed="T"/>不可称量。何等为七？</p> <lb n="0933a29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0933a2901">“尊那！若有净信善男子善女人，听闻<persName>如来</persName>或 <pb n="0933b" ed="T" xml:id="T17.0845.0933b"/> <lb n="0933b01" ed="T"/>闻声闻众，在彼聚落或在城隍，经行遊止，闻 <lb n="0933b02" ed="T"/>如是已生大欢喜，起大善意发菩提心。尊那！ <lb n="0933b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0933001" n="0933001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0933001" n="0933001"/><anchor xml:id="beg0933001" n="0933001"/>此<anchor xml:id="end0933001"/>是第一无尽功德法，有大果报具大称赞， <lb n="0933b04" ed="T"/>名闻普遍甚深廣大。若善男子善女人能具 <lb n="0933b05" ed="T"/>足此法，是人于四威仪中，恒得增长无尽功 <lb n="0933b06" ed="T"/>德，所增功德不可思议不可称量。</p> <lb n="0933b07" ed="T"/><p xml:id="pT17p0933b0701">“复次尊那！若有净信善男子善女人，听闻如 <lb n="0933b08" ed="T"/>来及声闻众，或往聚落或诣城隍，闻如是已 <lb n="0933b09" ed="T"/>生大欢喜，起大善意发菩提心。尊那！此是第 <lb n="0933b10" ed="T"/>二无尽功德法，有大果报，乃至名闻普遍甚 <lb n="0933b11" ed="T"/>深廣大。若净信善男子善女人能具足此法， <lb n="0933b12" ed="T"/>是人于四威仪中，恒得增长无尽功德，所增 <lb n="0933b13" ed="T"/>功德不可思议不可称量。</p> <lb n="0933b14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0933b1401">“复次尊那！若有净信善男子善女人，听闻如 <lb n="0933b15" ed="T"/>来或声闻众，在于路次，闻如是已生大欢喜， <lb n="0933b16" ed="T"/>起大善意发菩提心。尊那！此是第三无尽功 <lb n="0933b17" ed="T"/>德法，有大果报，乃至名闻普遍甚深廣大。若 <lb n="0933b18" ed="T"/>善男子善女人能具足此法，是人于四威仪 <lb n="0933b19" ed="T"/>中，恒得增长无尽功德，所增功德不可思议 <lb n="0933b20" ed="T"/>不可称量。</p> <lb n="0933b21" ed="T"/><p xml:id="pT17p0933b2101">“复次尊那！若有净信善男子善女人，听闻如 <lb n="0933b22" ed="T"/>来或闻声闻众，到于聚落或到城隍，闻如是 <lb n="0933b23" ed="T"/>已生大欢喜，起大善意发菩提心。尊那！此是 <lb n="0933b24" ed="T"/>第四无尽功德法，有大果报，乃至名闻普遍 <lb n="0933b25" ed="T"/>甚深廣大。若善男子善女人能具足此法，是 <lb n="0933b26" ed="T"/>人于四威仪中，恒得增长无尽功德，所增功 <lb n="0933b27" ed="T"/>德不可思议不可称量。</p> <lb n="0933b28" ed="T"/><p xml:id="pT17p0933b2801">“复次尊那！若有净信善男子善女人，听闻如 <lb n="0933b29" ed="T"/>来及闻声闻众，或于聚落或在城隍，自往亲 <pb n="0933c" ed="T" xml:id="T17.0845.0933c"/> <lb n="0933c01" ed="T"/>近礼拜瞻仰，获瞻仰已生大欢喜，起大善意 <lb n="0933c02" ed="T"/>发菩提心。尊那！此是第五无尽功德法，有大 <lb n="0933c03" ed="T"/>果报，乃至名闻普遍甚深廣大。若善男子善 <lb n="0933c04" ed="T"/>女人能具足此法，是人于四威仪中，恒得增 <lb n="0933c05" ed="T"/>长无尽功德，所增功德不可思议不可称量。</p> <lb n="0933c06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0933c0601">“复次尊那！若有净信善男子善女人，到于<persName>佛</persName> <lb n="0933c07" ed="T"/>所或至声闻所，礼拜瞻仰，听闻妙法，闻是 <lb n="0933c08" ed="T"/>法已生大欢喜，起大善意发菩提心。尊那！ <lb n="0933c09" ed="T"/>此是第六无尽功德，有大果报，乃至名闻普 <lb n="0933c10" ed="T"/>遍甚深廣大。若善男子善女人能具足此法， <lb n="0933c11" ed="T"/>是人于四威仪中，恒得增长无尽功德，所增 <lb n="0933c12" ed="T"/>功德不可思议不可称量。</p> <lb n="0933c13" ed="T"/><p xml:id="pT17p0933c1301">“复次尊那！若有净信善男子善女人，于<persName>如来</persName> <lb n="0933c14" ed="T"/>所或声闻所，闻是法已，起大善意归<persName>佛</persName>法僧， <lb n="0933c15" ed="T"/>归三宝已，乃至受于<persName>如来</persName>淸净戒法。尊那！此 <lb n="0933c16" ed="T"/>是第七无尽功德法，有大果报，乃至名闻普 <lb n="0933c17" ed="T"/>遍甚深廣大。尊那！若善男子善女人，发至诚 <lb n="0933c18" ed="T"/>心能具足此法，是人于四威仪中，恒得增长 <lb n="0933c19" ed="T"/>无尽功德，所增功德不可思议不可称量。</p> <lb n="0933c20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0933c2001">“尊那！如是七种无尽功德法，若有善男子善 <lb n="0933c21" ed="T"/>女人能具足此法，所获功德不可限量。尊那！ <lb n="0933c22" ed="T"/>此七种无尽功德法，若有善男子善女人，发 <lb n="0933c23" ed="T"/>至诚心能具足此法，所获无尽功德不可限 <lb n="0933c24" ed="T"/>量。如是功德名闻称赞及大果报功德甚多， <lb n="0933c25" ed="T"/>名为大功德蕴。</p> <lb n="0933c26" ed="T"/><p xml:id="pT17p0933c2601">“复次尊那！譬如有五大河恒流其水，所谓：殑 <lb n="0933c27" ed="T"/>伽河、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0933002" n="0933002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0933002" n="0933002"/><anchor xml:id="beg0933002" n="0933002"/>阎<anchor xml:id="end0933002"/>母那河、萨啰喩河、爱啰嚩帝河、末 <lb n="0933c28" ed="T"/>呬河。而此河水不可限量，如是河水乃至 <lb n="0933c29" ed="T"/>盛水之器，百数千数百千亿数，其水甚多，名 <pb n="0934a" ed="T" xml:id="T17.0845.0934a"/> <lb n="0934a01" ed="T"/>为水蕴；无尽功德亦复如是！</p> <lb n="0934a02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0934a0201">“尊那！此七种无尽功德法悉皆具足，是善男 <lb n="0934a03" ed="T"/>子善女人，所获功德不可思议不可称量，具 <lb n="0934a04" ed="T"/>大名闻及大果报，功德甚多，名为大功德蕴。”</p> <lb n="0934a05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0934a0501">尔时<persName>世尊</persName>而说颂曰：</p> <lb n="0934a06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0934a0601"><l>“淸净修禅行，</l><l>唯修圣迹中；</l> <lb n="0934a07" ed="T"/><l>採宝无过海，</l><l>如河济有情。</l> <lb n="0934a08" ed="T"/><l>河水无边际，</l><l>众流还复源；</l> <lb n="0934a09" ed="T"/><l>佈施获多福，</l><l>如河常流海。”</l></lg> <lb n="0934a10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0934a1001">尔时大尊者尊那闻<persName>佛</persName>说已，欢喜作礼，信受 <lb n="0934a11" ed="T"/>奉行。</p></cb:div> <lb n="0934a12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说尊那经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0932002" to="#end0932002"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0932001" to="#end0932001"><lem wit="#wit.orig">西天译经三藏朝散大夫试光禄卿<lb n="0932b10" ed="T"/>明教大师<note n="0932002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔臣〕－【明】</note><note n="0932002" resp="#resp1" type="mod">臣【大】，〔－〕【明】</note><app n="0932002"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">三藏法师</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西天译经三藏朝散大夫试光禄卿明教大师臣</rdg></app> <app from="#beg0932003" to="#end0932003"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">至</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0932003"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">至</rdg></app> <app from="#beg0933001" to="#end0933001"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0933002" to="#end0933002"><lem wit="#wit.orig">阎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">阁</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0932001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0932001">西天译经三藏朝散大夫试光禄卿明教大师臣【大】，三藏法师【宋】【元】【宫】，宋西天译经三藏朝散大夫试光禄卿明教大师臣【明】</note> <note n="0932002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0932002">臣【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0932003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0932003">志【大】＊，至【元】【明】＊</note> <note n="0933001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0933001">此【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0933002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0933002">阎【大】，阁【宋】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0932001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0932001">（（西天…臣））十九字＝（（三藏法师））四字【宋】【元】【宫】，（宋）＋西天【明】</note> <note n="0932002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0932002">〔臣〕－【明】</note> <note n="0932003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0932003">志＝至【元】【明】＊</note> <note n="0933001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0933001">〔此〕－【三】</note> <note n="0933002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0933002">阎＝阁【宋】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>